Filmexport Home Video – Strakonický dudák

V pátek 16. října 2009 se od Filmexport Home Video za 49,- Kč dočkáme další nehynoucí klasiky pamětnických filmů – Strakonický dudák. Český pohádkový film o lásce, kouzelných dudách a zrádné štěstěně. Ke koupi byl již ve Zlatém fondu.  

Směska oficiálních textů a recenzí:

 

Český celovečerní barevný film byl natočen podle stejnojmenné dramatické báchorky zakladatele moderního českého divadla Josefa Kajetána Tyla, která patří nejen k nejznámějším a nejoblíbenějším hrám tohoto autora, ale českého divadelního repertoáru vůbec. Autor scénáře se držel přísně Tylovy předlohy, vyprávějící o dudákovi Švandovi, který se pro peníze a slávu vydal do ciziny, ale u kterého nakonec vítězí láska k vlasti. Věčně platnou hodnotou „Strakonického dudáka" je horoucí Tylovo vlastenectví a nesmiřitelný odpor proti kosmopolitismu. A tu se právě autoru filmu podařilo vyzvednout to, co bylo dříve naším divadlem Tylovi soustavné odpíráno jeho vlasteneckou a revoluční bojovnost.

 

 

Filmová verze je natočena Karlem Steklým v nepřesvědčivých ateliérových stavbách a v toporné divadelní stylizaci.

 

 

Hlavním hrdinou klasického příběhu je dudák Švanda, který by se rád oženil se svou dívkou Dorotkou. Její otec však nechce o svatbě ani slyšet. Nevadí mu, že je Švanda sirotek, jehož matku ani otce nikdo nezná, ale to, že nemá ani groš a dokonce ani střechu nad hlavou, kam by nevěstu přivedl. Když se Švanda doslechne, že ve světě prý se hudebníkům zlato jen sype, nedbá slz Dorotky ani dobrých rad Kalafuny a vydá se na cestu. Zatímco odpočívá v hlubokém lese, jeho matka, lesní víla Rosava vyprosí na svých družkách kouzlo, které promění Švandovy dudy v kouzelný nástroj. Na své úspěšné pouti dorazí Švanda až do vzdálené Machometánie, kde uzdraví svou hrou princeznu, která se za něj chce provdat.

 

 

Když se dlouho nevrací domů, vypraví se Kalafuna s Dorotkou za ním a najdou jej právě ve chvíli, kdy sultánova dcera Zulika oznámí, že chce Švandu za ženicha. To se samozřejmě nelíbí jejímu prvnímu snoubenci, princi Alamirovi a tak se nakonec Švanda ocitne v žaláři. Podaří se mu uprchnout a vrátit se domů, ale zklamaná Dorotka ho odmítá. Když se však dozví o nebezpečí, které Švandovi hrozí od divokých žen, neváhá ani chviličku.

 

Žánr: Pohádka

Země původu: Československo

Rok vzniku: 1955

Délka: 107 minut

Premiéra v kinech: 16. prosince 1955

Režie: Karel Steklý

Námět: Josef Kajetán Tyl (divadelní hra)

Scénář: Karel Steklý

Produkce: Zdeněk Oves, František Urbánek

Hudba: Jan Seidl

Kamera: Václav Huňka

Střih: Miroslav Hůrka

Výprava-architekt: Boris Moravec

Výtvarník: Ferdinand Martinásek, Vladimír Marek

Choreografie: Vlastimil Jílek

Kostýmy: Josef Gabriel, Ida Šmídková, Bohumil Sochor

Trikové snímky: Karel Zeman, Vladimír Novotný

Masky: Josef Kobík, Karel Marek

Hrají: Josef Mixa (Švanda), Ladislav Pešek (Kalafuna), Jana Ebertová (Kordula), Jaroslav Průcha (Trnka), Marie Tomášová (Dorotka), Rudolf Deyl st. (Tomáš), Jaroslav Vojta (Koděra), Josef Bek (Šavlička), František Šlégr (Nalejváček), Rudolf Hrušínský (Vocilka), Karel Jičínský (Aleonoros), Vítězslav Vejražka (Alamír), Věra Benšová (Zulika), Jiřina Petrovická (Lesava), Vlasta Fabiánová (Rosava), Květa Fialová (Bělena), Růžena Gottliebová (Mihulice), Vlastimil Jílek (šavlový tanec), Oldřich Stodola (šavlový tanec), Eliška Svobodová (Divuka), Luděk Pilc (chasník Váša), Emil Kadeřávek (čeledín Franěk), Jiří Němeček (rybář Matěj), Josef Hlinomaz (hostinský Mikuli), Oldřich Hoblík (dvořan), Stanislav Langer (králův hofmistr), Věra Burešová (Terezka), I. Plecitý, J. Mothejzlík, Z. Skaličková, Marta Májová (chůva Zuliky), Božena Havlíčková (víla), Věra Petáková (děvečka), Jaroslav Orlický (velitel stráží), Sylva Byšická (číšnice u Mikuliho), Jana Andrsová (lesní panna), O. Březina (řezník-handlíř), Marta Záhorová-Bremsová (komediantka), Gabriela Ježková (číšnice u Mikuliho), Prášková (hospodská), a další

 

Údaje o DVD:

 

Zvuk: Dolby Digital 2.0 česky

Titulky: česky pro neslyšící

Obraz: barevný PAL DVD9

Bonus: žádný