Někdy se to tak stává. Zatímco některé tituly z katalogu společnosti Řitka Video se v pošetkové verzi ne a ne objevit, jiným to trvá necelý měsíc od zařazení do nabídky. Příští týden nás čekají Neuvěřitelná dobrodružství Italů v Rusku. Nejvyšší čas se podívat trochu podrobněji, co případné zájemce čeká.
Slavná bláznivá komedie si získala srdce několika generací diváků po celém světě a nyní konečně dorazila v české premiéře na DVD.
Na kliniku je přivezena umírající stařenka, která stihne své vnučce sdělit, že před Velkou říjnovou socialistickou revolucí zakopala v Leningradě poklad. A tak se stane, že všichni, kteří byli v nemocnici v její blízkosti, se náhle ocitají ve stejném letadle směřujícím do města na severu Ruska. Nechybí primář nemocnice, dva saniťáci, manžel ženy, která čekala na klinice na porod, muž léčící si zlomenou nohu a samozřejmě vnučka stařenky. Snaha získat poklad je velká, ale jen vnučka zná druhou část tajenky…
Takže něco praktických zkušeností po vysledování disku:
Pokud je ticho, například u úvodních titulků, kdy nehraje hudba, je slyšet mírný praskot – jako když jede jehla v drážce gramofonové desky mezi písněmi. Barvy filmu přechází do žluta jako vyšisované výstřižky z časopisu na nástěnce. V obraze jsou navíc viditelné škrábance a chlupy jak v domácí promítačce. Buď se po postupně oboje zlepší, nebo jsem to přestal vnímat.
Film působí tak trochu jako dort pejska a kočičky – jako kdyby Rusové tehdy potřebovali předvést, že mohou, umí, smí, dokáží a tak se snažili nacpat všechno do jednoho filmu. Zápletka je bezpochyby vykradená z To je ale bláznivej svět! se Spencerem Tracym. Zahraniční zdroje citují i scény převzaté ze Sicilského klanu nebo dokonce Zabriskie Point.
A tak máme možnost sledovat potrhlého mafiána, vyhrožujícího kdekomu smrtí, automobilové honičky, přistání dopravního letadla za plného provozu na dálnici, výbuch benzínové stanice, skoky přes rozevírající se most, živého lva v ulicích i na hladině, vzorného ruského „průvodce", představujícího památná místa Moskvy i Leningradu.
Nikdo neřeší, že se po silnici řítí auta v protisměru, že od shořelé benzinky, kolem které se hemží hasiči i milice, hlavní aktéři „nepozorovaně" zmizí v ukradeném hasičském autě, že uprostřed města klidně kopou a ničí kulturní památky, že po vystoupení z taxíku někdo přeleze mříže do zavřené ZOO. Nemluvě o tom, že všichni pořád mluví jednou řečí, ale někdy to má být italština a někdy ruština, takže si vzájemně nerozumí. A to jsou jen takové mírné chybičky, pokud člověk zaostří víc, povšimne si, že v jednom záběru rozbité zadní okénko u auta je o chvíli později zase celé, že ve druhém záběru jsou rozbitá přední světla a v další chvíli je přední maska zcela netknutá.
Na ruské verzi wikipedie je chybám věnováno mnoho místa, od úvah na téma, jak se všichni dostali do jednoho letadla a nevšimli si do doby, než se začali potkávat na palubě přes technické specifikace, kdy Tu-134 nemohlo létat na trase Řím-Moskva, protože s doletem 2100 kilometrů nemohlo toto letadlo uletět potřebných 2400 nebo že vlaky Leningrad-Riga a Lenigrad-Oděsa nikdy nejezdili z nádraží, na kterém se děj odehrává. Detailem jsou změny Tu-134 v Il-62, změny SPZ na vozidlech či hlášení o přistavení vlaku na nástupišti 3, které je v obraze vidět zcela prázdné a podobně.
K ději samotnému toho nelze příliš dodat, oficiální text vystihuje to podstatné. Dva saniťáci přivezou do přeplněné nemocnice s personálem, kterému je všechno jedno, umírající stařenku a kvůli nedostatku místa ji strčí na postel k pacientovi se zlomenou nohou. Tam ji po chvíli nalezne vnučka, která se přiřítí přes město na motorce (to abychom si mohli prohlédnout Řím). Babička jí stačí sdělit klíčové tajemství (Jsou tam šperky, zlato, rubíny, brilianty, perly, tady v Itálii jsem chudá, schovala jsem to v Rusku. Vezmi si klíč a jeď tam, je to schované pod lvem). Teď mě napadá, že po zbytek děje se ten klíč už nikde neobjeví…
V další scéně se saniťáci v letadle do SSSR potkají s téměř všemi, kdo byli v pokoji s umírající stařenkou. Jen chudák doktor se ale nedostane z letadla, mafián ho připraví o pas, a tak mu nedovolí vystoupit ani na ruskou půdu, ani na italskou a on tráví čas pendlováním v letadle sem a tam.
Ostatní se po nouzovém přistání dostanou do Moskvy, kde se na saniťáky (a tím i na Olgu) přilepí údajný průvodce (to abychom si poslechli pár údajů o Rudém náměstí, hotelech, obchodních domech). Brzy je ale zatažen do hledání pokladu a pronásledování Olgy. Jak z děje vyplyne, o pokladu ale věděl daleko dřív, než mu saniťáci tajemství svěřili a Olgu pronásleduje nejen z povinnosti…
Jak to jen říct? Třeba je to tím, že jsem k filmu přistupoval příliš technicky – ale když nad tím zpětně přemýšlím, tak jsem se vlastně nezasmál. Zaujaly mne jen dvě hlášky. Když babičku uloží na postel, utěšuje ji jeden ze saniťáků Vy nás ještě všechny přežijete, budete tady do devadesátky – Ale mě je dvaadevadesát – No vidíte, tak už se vám to povedlo. A když skupinku hledačů s nalezeným pokladem honí po ulicích lev, Olga požaduje Andreji, jsi přece policajt, tak střílej… – Nemůžu, jsem ve spolku na ochranu zvířat!
Takže mimo již výše zmíněných filmů vezměte trochu Bažantů, Muže z Acapulca, Pruhovanou plavbu, pana Účetního a možná dostanete představu, jak tenhle film vypadá.
Žánr: Komedie / Dobrodružný
Země původu: SSSR / Itálie
Rok vzniku: 1974
Délka: oproti všude udávaným 104 minutám pouze 98 minut
Původní název: Neveroyatnye priklyucheniya italyantsev v Rossii / Невероятные приключения итальянцев в России / Una matta, matta, matta corsa in Russia
Světová premiéra: 31. ledna 1974 – Itálie
Režie: Franco Prosperi, Eldar Rjazanov
Scénář: Emil Braginskij, Franco Castellano, Giuseppe Moccia aka Pipolo, Eldar Rjazanov
Produkce: Dino De Laurentiis, Luigi De Laurentiis
Hudba: Carlo Rustichelli
Kamera: Michail Bic, Gábor Pogány
Střih: Inessa Brožovskaja
Kostýmy: Enrico Fiorentini, L. Mochalina
Společnost: Mosfilm / Producione de Laurentis (Dino de Laurentiis Cinematografica) / Produzioni Cinematografiche Inter. Ma. Co.
Natáčeno: Řím, Itálie / Moskva, SSSR / Leningrad, SSSR / Uljanovsk, SSSR
Hrají: Andrej Mironov (kapitán Andrej Vasiljev), Ninetto Davoli (Giuseppe), Antonia Santilli (Olga), Alighiero Noschese (Antonio Lo Mazzo), Tano Cimarosa (mafián Rosario Agrò), Jevgenij Jevstignějev (Ital se zlomenou nohou), Olga Arosjeva (Andrejova matka), Gigi Ballista (doktor), Valentina Talyzina (recepční v hotelu), Valentin Gračjov, Boris Runge, Valerij Vinogradov, Zoja Isajeva, Alexandr Lukjanov, Jurij Michajlov, Ella Nekrasova, Antonina Maximova, Boris Runge, Franca Sciutto, Larisa Vikkel, Eldar Rjazanov, lev King, a další
Na českém znění spolupracovali: Tomáš Juřička, Libor Terš, Vilém Udatný, Kateřina Lojdová, Jaromír Meduna, Hana Igonda Ševčíková, Ludvík Král, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Bohuslav Kalva, Inka Ševcová, Hanka Civišová, Radka Malá, Jaroslav Horák, Ernesto Čekan, Pavel Tesař, Daniel Margolius, Pavel Vondra, Milan Slepička, Jiří Plojhar (vyrobeno 2009)
Жанр: комедия
Страна: СССР / Италия
Год: 1974
Длительность: 104 мин
Премьера: 31 января 1974
Режиссёр: Эльдар Рязанов, Франко Проспери
Авторы сценария: Эмиль Брагинский, Франко Кастеллано, Джузеппе Моккия (в титрах указан как «Д. Пиполо»), Эльдар Рязанов
Продюсер: Дино Де Лаурентиис, Луиджи Де Лаурентиис
Композитор: Карло Рустикелли
Главные операторы: Габор Погани, Михаил Биц
Художники-постановщики: Михаил Богданов, Александр Захаров (комбинированные съёмки)
Кинокомпания: Мосфильм / Dino de Laurentiis Cinematografica
В ролях: Андрей Миронов (Андрей Васильев, капитан милиции), Антония Сантилли (Ольга, внучка русской актрисы-балерины эмигрировала в Италию после Революции) – озвучивает Наталья Гурзо, Нинетто Даволи (Джузеппе, санитар в итальянской больнице, приятель, коллега и шурин Антонио) – озвучивает Михаил Кононов, Алигьеро Носкезе (Антонио Ломаццо, санитар в итальянской больнице, приятель, коллега и муж сестры Джузеппе) – озвучивает Александр Белявский, Жижи Баллиста (врач, которого не выпустили из самолета из-за отсутствия паспорта), Тано Чимароза (мафиозо Розарио Агро) – озвучивает Михаил Глузский, Евгений Евстигнеев (хромой итальянец), Ольга Аросева (мама Андрея), Валентина Талызина (дежурная в гостинице), Лев – Кинг, Л. Виккел, Борис Рунге, Э. Некрасова, Антонина Максимова, В. Грачев, З. Исаева, Ю. Михайлов, А. Лукьянов, В. Виноградов, и другие…
Údaje o DVD:
Zvuk: Dolby Digital 2.0 rusky, česky
Titulky: česky napevno s ruským zvukem
Obraz: barevný PAL 4:3
Bonus: další DVD (trailery na tituly z katalogu společnosti)