Řitka video – Stanu se pilotem

Hlavní tíhu katalogu společnosti Řitka Video přece jen tvoří válečné tituly, takže po minulé komedii se pokorně vraťme k tématu. Od 29. června 2009 v něm lze nalézt například japonský film Stanu se pilotem.

Japonský válečný film, v němž se režisér Šindži Murajama soustředí na speciální letecké přípravky japonského námořnictva zvané jokaren. Film popisuje osudy studentů od jejich nástupu, přes tvrdý výcvik, až po první nasazení v bitvách. Studenti, kteří tyto první útrapy vydrželi, sloužili jako piloti letadel doprovázející letouny kamikaze k místu útoku. Důležitou roli sehrává velitel jejich jednotky, jehož ztvárnila tehdejší hvězda japonského filmu Kódži Curuta. S pokračujícím dějem se dovídáme více o osudech jednotlivých hrdinů, jejich osobních tragédiích a strastech, i o jejich prvních láskách. Zajímavostí filmu jsou také dobové válečné písně, oslavující japonského válečného ducha známého pod termínem Jamato damaši.

 

Žádný rozsypaný čaj, ale název filmu v originále

Oficiální text je opět mírně zavádějící, ale nepřesností není tolik, jako u některých jiných titulů.

Úvod filmu je věnován za doprovodu dokumentárních záběrů a fotografií historii letecké přípravky, školy pro mladé piloty a vývoji válečného konfliktu v Pacifiku. Pro Japonsko nepříznivý vývoj války vedl k tomu, že i ve zbrojovkách pracovali studenti nižších středních škol a přestalo se hledět na věk. I 14ti letí chlapci toužili po létání a uniformě se sedmi knoflíky. Někteří měli podporu rodičů, jiní se museli vzepřít, ale houfně se hlásili do leteckých přípravek.

 

Použité historické záběry

Poté se počínaje jarem 1943 rozbíhá samotný příběh. Chlapci plní ideálů a odhodlání se setkávají s tuhým drilem – Víte, proč je Japonsko tak silné? Díky této dřevěné holi! Vítězství v rusko-japonské válce získala právě tato hůl, která podporuje bojového ducha. Abych z vás udělal vojíny, tak na ty, kteří se budou flákat, vezmu tuhle hůl.

 

Nováčci ve škole

I když se ve škole potkávají i s mírněji založenými učiteli, jako je ten, který s nimi rozebírá obsahy vlasteneckých básní (Chci, abyste se naučili tomu, co vás vojáci nenaučí – jak se stát opravdovým člověkem. Jsem přesvědčen, že to není nic, co by odporovalo bojovému duchu.), převažují ti, kteří se vyžívají v používání již zmíněné hole. Řady studentů postupně řídnou, ať už tím, že nevydrží sami a volí raději smyčku kolem krku, nebo jsou i přes své odhodlání a zarputilost odveleni k jiným jednotkám (Létat budou jen ti silní, všichni zbabělci budou odstaveni. Musíte se proto snažit!).

 

Lenoši! Ještě jedno kolečko po cvičišti!

K jednotce nakonec jako očekávaný velitel nastoupí pilot, který se snaží z chlapců vychovat platné vojáky císařského vojska (K obloze vzlétnou jen ti, kteří budou vybráni. Čekají vás tam strašlivé boje. A smrt.). Dlouho se studenty ale nepobude, protože je odvolán zpět do bojového nasazení.

 

Ta jsou ale krásná...

Do děje opět několikrát vstoupí hlas vypravěče, aby posunul a vysvětlil děj. Dozvíme se tak například, že v roce 1944 po zesílení tlaku amerických jednotek musel byl výcvik leteckých jednotek značně urychlen. Po jednom roce se jejich studium chýlilo ke konci a přiblížilo se jejich bojové nasazení.

Část studentů je odvelena právě ke svému bývalému veliteli, ale už před přistáním na cílovém letišti po napadení spojeneckými letadly jich z tuctu přistane pouze polovina. Nebe už dávno není doménou japonského letectva. Když na konci roku 1944 Američané obsadili další vybojovaná území, Japonsko pro odvrácení útoků začalo využívat nového prostředku – sebevražedných letadel. Mladí muži z nově vzniklých jednotek začali podnikat smrtelné výpady proti nepřátelským plavidlům. Ne u všech se ale nový postup setkal s kladným přijetím. Velitel odmítl dát svým pilotům souhlas k takovému nasazení – Člověk není bomba, to je snad jasné. Já se k útočným jednotkám nepřidám. Ale to neznamená, že nechci nic podniknout. Budu bojovat -déle a mnohem intenzivněji. Jednotka teprve pak začala sloužit jako ochranný doprovod letadlům, letícím vstříc smrti.

 

Velitel dorazil ke školní jednotce

V lednu 1945 musely japonské letecké jednotky ustoupit na Okinawu a hlavní japonské ostrovy. V době spojenecké invaze na Okinawu vyhlásilo vrchní velitelství heslo „100 milionů kamikaze nechť za vlast padne" a pokoušelo se o poslední rozhodující útok.

 

Těžko na cvičišti...

Osudy pilotů tak vrcholí, někdo se s rodinou smíří na poslední chvíli (Je snazší se zabít v letadle, než se znovu setkat s matkou po tom, co jsem jí řekl.), někdo místo rodiny najde pouze ruiny uprostřed města, někdo se už vrátit nemůže, i když na něho čekají. A situace se mění, k letům už se nehlásí dobrovolníci, ale velitelství vydává rozkazy se jmény těch, kteří poletí. Za této situace se velitel rozhodne, že je nepřípustné, aby své žáky společně s nezkušenými mladíky posílal na smrt a sám zůstával na zemi. Společně s nimi i přes odpor nadřízených vzlétá k poslednímu letu bez návratu…

 

Zorbing že je novinka?

Od filmu nečekejte žádné velkolepé letecké scény. I když se na zemi jedná o skutečná letadla, záběry ze vzduchu jsou plné zadních projekcí a samotné sporé letecké souboje působí v dnešní době maximálně komicky. Naštěstí jsou alespoň chvílemi prokládány historickými záběry. Děj se spíše zabývá lidskými osudy, které jsou semlety dějinami na krvavou směsku.

Nastavení zvuku/titulků je dostupné opět až po volbě přehrání filmu. Černobílý obraz má vcelku slušnou kvalitu, ale česká zvuková stopa v tichých místech nepřeslechnutelně šumí a praská a v davových scénách je na pozadí slyšet původní japonština. Hai!

 

Do boje!

Žánr: Válečný

Země původu: Japonsko

Rok vzniku: 1968

Délka: 112 minut

Původní název: あゝ予科練 / Á jokaren / Ah, yokaren / The Young Eagles of the Kamikaze

Režie: Murajama Šindži

Scénář: Suzaku Kacumi

Výroba: Ókawa Haku

Výprava: Nakamnura Šúičiró

Hudba: Kinošita Tadaši

Kamera: Nakagawa Handžiró

Střih: Tanaku Osamu

Společnost: Toei Tokyo

Natáčeno: Fort Benning, Georgia, USA / Georgia, USA / Zebulon, Georgia, USA

Hrají: Curuta Kódži, Saigó Teruhiko, Umemija Tacuo, Čiba Sonny Šiniči, Fudži Sumiko Džunko, Ôhara Reiko, Širono Juki, Tani Hajato, Nagasawa Džun, Ikebe Rjó, Tanba Tecurô, Naka Džunzaburó, Minami Mičirô, a další

 

Menu DVD 

 

V českém znění – Petr Gelnar, Petr Oliva, Pavel Soukup, Dagmar Čárová, Ernesto Čekan, Vladimír Fišer, Roman Hájek, Zdeněk Hes, Jindřich Hynke, Michal Holán, Radek Hope, Ivo Hrbáč, Jiří Knot, Daniela Krhútová, Radka Malá, Jan Maxián, Jan Rymbala, Regina Řandová, Jan Šimik, Bohumil Švarc ml., Tereza Taberiová, Viktorie Taberiová, Libor Terš, Pavel Tesař, Bohdan Tůma, Radovan Vaculík, a další

 

Volba kapitol

Údaje o DVD:

 

Zvuk: Dolby Digital 2.0 japonsky, česky

Titulky: česky s japonským zvukem

Obraz: černobílý 16:9 (1,66:1)

Bonus: z naší nabídky (náhledy obalů DVD z katalogu)

 

Nastavení